Xalmolapa

(Descripción debajo)

Este fin de semana fuimos dos miembros de la iglesia y yo a visitar a Xalmolapa (pronunciado “Cham-o-la-pa”) con el fin de desarrollar amistades con la iglesia filial que está ahí. Xalmolapa es una comunidad agraria de aproximadamente 200 personas, a mitades de la Ciudad de México y Oaxaca.

No conozco todos los detalles, pero antes de que el Pastor Odilón llegó a ser cristiano, vivía una vida “del mundo” y por consecuencia su familia corría el riesgo de fracasarse. Afortunadamente, él y toda su familia llegaron a conocer al Señor mientras que vivían en Phoenix, Arizona. En este entonces su familia experimentó un tiempo de sanación interior. Durante sus primeros dos años como un creyente, aumentó un deseo en su corazón para volver a la provincia de Guerrero, a su pueblo nata, Xalmolapa, para compartir la esperanza que brinde Jesús.

Dios abrió el camino, y hoy en esta comunidad hay una congregación pequeña, y aún una iglesia en que congregan.

Mientras que yo estaba ahí empecé a formar una amistad con la familia del pastor, y enseñé la escuela dominical de los niños el sábado y domingo. Tuve el privilegio de ir de senderismo en la montaña cercana con el hijo del pastor y su amigo- la mayoridad de las fotos son de ese viaje. También fuimos al pueblo cercano de Cualác para “echar porras” a la hija del pastor en la carrera a campo traviesa anual. También jugué algo del futbol más intenso que puedo recordar.

Comí las mejoras tortillas de maíz de toda la vida, conocí algunos platos nuevos, y aprendí algo como seis palabras nuevas que tienen que ver con los varios partes y etapas del maíz. No obstante, lo más importante de todo esto fue el privilegio de conocer un poco del testimonio del Pastor Odilón, y empezar una buena amistad con él y los otros miembros de la comunidad. Un día espero tener la oportunidad de volver.

 

Xalmolapa

(Description below)

This weekend two other church members and I went to visit Xalmolapa (pronounced “Chaam-o-la-pa”) to build relationships with a Free Methodist church plant there. Xalmolapa is an agrarian community of about 200 people, half way between Mexico City and Oaxaca.

I don’t know all of the details, but before Pastor Odilón became a Christian, he lived a “worldly life” and his family ran the risk of falling apart as a consequence. Thankfully, he and his whole family came to know God while living in Phoenix, Arizona. His family saw great healing during this time. During his first two years as a believer, a desire grew in his heart to go back to the province of Guerrero share the hope of Jesus with his home town, Xalmolapa.

God paved the way, and today in this community there is a small congregation and even a church building to go with it.

While there I started building a friendship with the pastor’s family, and taught the children’s Sunday school on Saturday and Sunday. I was privileged to go hiking up the nearby mountain with the pastor’s son and his friend- most of the pictures are from that trip. We also went to the neighboring town of Cualác to cheer on the pastor’s daughter in the yearly youth cross-country race. I also played some of the most intense soccer that I can remember.

I ate the best corn tortillas of my life, experienced some new culinary dishes, and learned about six new words that pertain specifically to the different parts and stages of corn. More important than all of this, however, I was blessed with the privilege of hearing some of Pastor Odilón’s testimony, and developing a rich friendship with him and the other community members. I am hopeful to have the opportunity to return.

Espera, ¿por qué ir hasta la Asia?

Espera, ¿qué sentido hay en incurrir tantos gastos para ir hasta Asia? ¿No sería mucho mejor hacer el entrenamiento en los Estados Unidos, o por Internet? Se podía mandar los ahorros a una organización sin ánimo de lucero.

Esta entrada tiene que ver con mi evento inminente, el GSI.

  1. Esta pregunta es válida. Me gustaría compartir algunas consideraciones con usted.
  2. Este evento es de nivel mundial; habrá gente en asistencia de cada parte del mundo (incluyendo la Asia) y no solo los EE.UU.
  3. Por tanto que el mundo está lleno de culturas diversas, Dios también trabaja de maneras distintas en las regiones diferentes del mundo. No es posible por un Occidental –por medio de lecturas, lecciones, o aún vídeos– captar sumamente las diferencias culturales esenciales, y las maneras distintas que Dios avanza su Reino por medio de ellas. Experiencia local, en vivo, y práctica es la mejor maestra.
  4. Este entrenamiento provee una oportunidad esencial para misioneros y los quienes están aprendiendo a ser misioneros conectar con personas de todo el mundo. Las carreras de muchas personas se cambian dramáticamente por consecuencia de las conexiones que hacen en el GSI.
  5. Albergar el GSI en un país no-occidental afirma y estima el valor y las contribuciones del mundo mayoritario.

Esta es una pregunta que me han preguntado una vez, i imagino una que ha quedado en la mente de muchos más. Quise que fuese comprensión en el asunto, y por eso hice esta publicación. Gracias por su interés, y por favor infórmame si tiene alguna pregunta o comentario.

También me gustaría aprovechar de esta oportunidad para agradecer a todas las personas quienes me han apoyado por medio de la oración y con sus fianzas, para hacer todo esto posible. ¡No lo podía hacer sin ustedes!

Muchas gracias.

Wait, Why All The Way to Asia?

Wait, why the big expense to go to Asia? Wouldn’t it be much better to have the training in the US or online, and send the savings to charity?

This post is about my upcoming GSI event.

That is a valid question, and I would like to share some considerations with you.

  1. This is a worldwide event; people are attending from all over the world (including Asia) and not just the US.
  2. Because the world is full of many highly-diverse cultures, God moves and works differently in different regions of the world. It is not possible for a Westerner –through reading, lectures, or even video presentations– to fully grasp essential cultural differences and the different ways that God advances His Kingdom through them. Live, local, hands-on experience is the best teacher.
  3. This training event provides an essential opportunity for missionaries and missionaries-in-training to connect and network with people from people all over the world. Many people’s career paths change radically as a consequence of the connections they make at the GSI.
  4. Hosting the GSI in a non-Western country affirms and esteems the value of the contributions of the majority-world church.

This is a question that I have been asked once, and I imagine it has also stayed in the minds of many others. I desired that there be understanding in this matter, so I wrote this post. Thank you for your interest, and please let me know if you have any questions or comments.

I would also like to take this opportunity to especially thank all of the people who have supported me through prayer and finances to make this possible. I couldn’t do it without you!

Thank you.